domingo, mayo 26, 2013

Tsumikiu...

... nada mejor que ver la luna y buscar a los conejos de mochi.



Tsukimi o Otsukimi, literalmente luna-visión, se refiere a los festivales japoneses que honran a la luna de otoño. Por lo general se lleva a cabo en el día 15 del octavo mes del calendario lunisolar japonés tradicional, la luna creciente se celebra el día 13 del noveno mes. En estos días caen normalmente en septiembre y octubre del calendario solar moderno. 

La tradición se remonta a la era Heian, y ahora es tan popular en Japón que algunas personas repiten las actividades para las noches siguientes a la aparición de la luna llena en el mes octavo lunisolar.

Tsukimi se refiere a la tradición japonesa de la celebración de fiestas para ver la luna de la cosecha. La costumbre se cree que se originó con los aristócratas japoneses durante el período Heian, que se reunían para recitar poesía bajo la luna llena del octavo mes del calendario lunisolar, conocido como el "Mid-Autumn Moon".  

Desde la antigüedad, los japoneses han descrito el octavo mes lunisolar (correspondiente a septiembre del actual calendario gregoriano) como el mejor momento para mirar la luna, ya que las posiciones relativas de la Tierra, el Sol y la Luna causan que la luna aparece sobre todo brillante. 

En la noche de la luna llena, es tradición reunirse en un lugar donde se puede ver claramente la luna, decorar el lugar con hierba de pampas japonesa, y servir bolas de masa de arroz blanco (conocido como Tsukimi dango) , malanga, frijoles de soya, castañas y otros alimentos de temporada, más bien como ofrendas a la Luna con el fin de orar por una cosecha abundante. Estos platos son conocidos colectivamente como platos Tsukimi. Debido a la ubicuidad de la patata dulce o taro entre estos platos, la tradición se conoce como Imomeigetsu  ("luna de la cosecha de patata") en algunas partes de Japón. 

Desde 862 hasta 1683, el calendario japonés estaba dispuesto de manera que la luna llena cayó en el día 13 de cada mes. En 1684, sin embargo, el calendario fue alterado para que la luna nueva se redujo en el primer día de cada mes, moviendo la luna llena dos semanas después, el día 15 de cada mes. Mientras que algunas personas en Edo (actual Tokio), cambió sus actividades Tsukimi hasta el día 15 del mes, otros continuaron observando el festival el día 13. Además, hubo varias celebraciones regionales en algunas partes de Japón el día 17 del mes, así como las celebraciones budistas en el día 23 o el día 26, todos los cuales fueron usados ​​como pretextos para la frecuencia de madrugada partes durante el otoño en todo el período Edo. Esta costumbre fue llevado a un rápido fin durante el período Meiji.Festivales dedicados a la luna tienen una larga historia en Japón. Durante el periodo Heian elementos de los chinos Festival del Medio Otoño se introdujo a Japón. Los miembros de la clase aristocrática celebraría visión luna a bordo de barcos de eventos con el fin de ver el reflejo de la luna sobre la superficie del agua. La escritura de la poesía tanka era también un elemento de tales festividades de otoño a mediados de luna de visualización.Hay términos específicos en japonés para referirse a las ocasiones en que la luna no es visible en la tradicional noche de mediados de otoño, incluyendo Mugetsu (无 月 literalmente: no hay luna-) y Ugetsu (雨 月 lluvia luna). Aun cuando la luna no es visible, sin embargo, los partidos Tsukimi se llevan a cabo.Tsukimi relacionada con los alimentosEs tradicional servir Tsukimi dango y las ofertas de productos de temporada durante Tsukimi, como se describe anteriormente. Además, hay varios otros platos asociados con Tsukimi.Fideos soba o udon cocidos cubiertos con nori y huevo crudo, luego se cubre con el caldo que se conoce como Tsukimi soba o udon Tsukimi. En Kitakyushu un huevo servido sobre yaki udon se conoce como Tenmado, otro nombre para Tsukimi en el dialecto local.En algunos restaurantes de comida rápida en Japón un menú especial de otoño se ofrece durante septiembre y octubre con sándwiches de huevo fritos conocidos como Tsukimi hamburguesas.

Aportacion cultural...

En algunos anime tambien se hace la mencion de este evento, tal es el caso de xxxHolic, en el libro de las mokonas, que clow y Yuko muestan a las mokonas lo que es el Tsumikiu. y en Touhou Anime que aparecen Yokais del conejo amasando en mochi lunar; entre otros muchos animes,

Este es un ejemplo más de como con el paso de los años y sin importar las genereciones, la luna ha sido un medio muy importante en diferentes culturas, y acorde a diferentes creencias. Siendo la luna inspiracion para diversos autores de diversos temas.

miércoles, enero 30, 2013

Luka Megurine...

la tercer vocaloid de Vocaloid2 de Crypton; y mi vocaloid favorita. Estrenada el 30 de enero de 2009; y que hoy cumple 4 años, cuatro años de hacer de este un mundo mejor.


Luka Megurine (巡音ルカ Megurine Luka - CV03) Su apellido combina Meguri (巡, circular o alrededor) y Ne (音, sonido), mientras que el nombre Luka invoca las palabras homónimas japonesas de "Nagare" (流, flujo) y "ka" (歌, canción) o "ka" (香, olor), lo que hace "canciones a todo el mundo a medida que corre aroma" "canciones que corren por el mundo", Yū Asakawa prestó su voz para este frío y un poco "misterioso" personaje. Crypton escogió su nombre para expresar su esperanza de que vaya más allá de las fronteras y barreras culturales.

Luka fue diseñada por el ilustrador japonés Kei, que había creado previamente los diseños de Hatsune Miku y Rin y Len Kagamine. Sin embargo, a diferencia de los personajes anteriores de la serie, su traje no se basa en un uniforme escolar, ru ropa tiene un diseña asimetrico paraverse diferente segun el angulo. Luka es la competencia mas fuerte de la Diva mas conocida de este programa, Hatsune Miku. Tambien es muy demandada entre las cosplayer.   


Ficha...

Nombre: Luka Megurine

Sexo: Femenino

Sexualidad: Bisexual  Heterosexual

Edad: 20 años

Ocupacion: estudiante, mesera y cantante. 

Personalidad: Luka es una chica reservada, no tiene mucho que decir, siempre prefiere mantenerse al margen en los temas que no le incumben. Puede llegar a ser algo agresiva, mas tiene buen carácter, pacifico y tranquilo la mayoría del tiempo. En última instancia, le han dado aires de "dominante", pues por lo general se dividen en dos vertientes: o se llevan mal, ya sea por la actitud altanera de Luka o porque las otras chicas Vocaloid la envidian, pero cuando conoce bien a las personas, da una sensación de hermana mayor amable y simpática.  No suele hablar mucho de sus problemas, calculadora y piensa mucho antes de actuar como para hablar. No le gusta llamar la atención, podríamos decir que es la típica persona de pocos amigos. Es bastante introvertida, y a menudo se encierra en su modo. Al principio puede parecer desconfiada, pero si consigues su amistad, posiblemente consigas su protección y fidelidad total, ya que tiene un alto sentido de la nobleza. Ella intenta mejorar en todo aspecto que considera erróneo, y aunque haya lágrimas de por medio, seguirá intentándolo hasta enmendar su error. En el fondo, pese a su débil y resignada apariencia, tiene una voluntad de hierro, la cual hace que consiga alcanzar la mayor parte de los objetivos que se propone. 

Apariencia: Tiene cabello largo (hasta la cadera) de color rosa pálido, su piel es blanca y suave por naturaleza. Tiene ojos de color turquesa y una muy buena condicion física.
 
Vestimenta: A menudo combinada con tonalidades rosas y marrones, la ropa de Luka suele ser bastante sencilla y elegante. Su ropa a menudo denota su gran sentido del gusto y madurez. Su prenda favorita son las faldas, sean largas, cortas, ajustadas... aunque acostumbra a vestir con faldas largas; tambien se le ha visto con trajes (saco) y se ve Kawaii.

 
 
Gustos: 
*El Atún. 
*Ama la noche, y por ende la luna  
*Cantar.
*Crear Coreografías.
*Los Kimonos.
*Los Gatos.


Disgustos:  
*Las personas engreídas, que se creen superior a otras personas.
*Los perros. 
*Que se coman su atún.
*Los zapatos con tacón excesivo.
*Los mentirosos, los hipócritas y los pervertidos 

Hobbies:  leer y escribir, le encanta envolverse en cualquier tipo de historia para evadirse de la realidad, por lo que casi siempre anda con un libro, le encanta dibujar, tocar el piano y cantar. 
Ticks: A veces, cuando se bloquea, aparece su personalidad infantil, llamada Toeto, la cual tenderá a responder cosas sin sentido o "esto... esto..." sin ser capaz de continuar con la frase.

Miedos:
Vive constantemente introducida en su miedo, la soledad, ya que todavia no ha hecho buenos amigos, aunque es experta ocultándolo.

Secreto importante: Le teme al amor, porque siempre ha sido engañada y solo la han querido por como se ve, muy dentro de ella desea poder tener a alguien.

Tipo de Voz: Canta con mucha emoción, sabe como hacer que su voz sea mas gruesa o fina dependiendo de la canción, canta tanto en ingles como en japones, pero algo que la caracteriza es como siempre se escucha madura. 
  
Historia: Como todos los vocaloid, no tiene una historia en si de su "origen" para que los usuarios del programa puedan crear sus canciones sin ninguna restricción.





  

viernes, enero 25, 2013

Jorōgumo...

... la reina de las arañas; Jorōgumo literalmente significa "araña prostitua". También puede referirse a algunas especies de arañas (las arañas Nephila y Argiope).


Jorōgumo () es un tipo de Yōkai, una criatura fantasma o duende del folclore japonés. Según algunas historias, una Jorōgumo es una araña que puede cambiar su apariencia en la de una mujer seductora.


Las historias cuentan que en el periodo Edo una mujer hermosa atraia a los hombres en una choza y empiezan a tocar un Biwa, o un tipo de laúd japonés. Cuando la victima esta distraida con el sonido del instrumento, ella envuelve a su victima en una telaraña con el fin de devorar lo como su próxima comida.

Según la leyenda, cuando una araña posee 400 años de antigüedad, optiene poderes mágicos. Historias de Jorōgumo se puede encontrar en el período Edo obras como “Taihei-Hyakumonogatari” (太平 语) y “Tonoigusa” (宿 草). En muchas de estas historias, Jorōgumo cambia su apariencia en una hermosa mujer para pedir a un samurai de casarse con ella, o toma la forma de una mujer joven con un bebé (que representa el saco de huevos de esta). Dibujos, tales como el de libro Toriyama Sekien de Yakō Gazu Hyakki, representan a Jorōgumo como un mujer/araña rodeado por sus arañitas (arañas comunes).

Una Jorōgumo también se conoce como la dueña de la cascada Joren (浄蓮の滝) en Izu, Shizuoka. La leyenda dice que un hombre estaba descansando al pie de la cascada cuando sus pies quedaron envueltos en una telaraña. Para liberarse, cortó los hilos y los ato al tronco de un arbol que fue arrastrados a las aguas.

Después de este incidente en la cascada Joren, los aldeanos, temerosos de la araña, dejaron de ir a la cascada. Sin embargo, un día, un leñador de fuera de la ciudad, sin darse cuenta de la historia de la Jorōgumo, comenzó a cortar madera en la zona. Cuando accidentalmente dejó caer el hacha en el agua, se zambulló para encontrarlo, y apareció una mujer hermosa y le devolvió el hacha, diciéndole que no dijera a nadie sobre ella. Aunque el leñador mantuvo la promesa, comenzó a sentirse ansioso sobre el incidente. Un día, en estado de ebriedad, conto su secreto y finalmente se sintio tranquilo; pero cayó en un profundo sueño del cual nunca desperto otra vez. 
En otra version de la historia, el leñador se enamora de la Jorōgumo y comienza a ir a la cascadatodos los dias para verla; pero conforme pasa el tiempoél comienza a sentirse mas y mas devil. Un monje de un templo vecino cree que el leñador fue atrapado por la araña, así que ellos deciden ir a la cascada juntos, y el monje lee un sutra budista hay. Aunque el monje lee el sutra, los hilos de araña salen del lago e intentan envolverse alrededor del leñador, pero el monje budista grita su canto y desaparecen. Aunque el luñador se da cuenta de que la mujer era una araña, no puede olvidar su amor por ella. Luego le pide ayuda a un Tengu, maestro de la Yōkai de la montaña, pero el Tengu prohíbe este amor. sin embargo él no quería renunciar a su amor a la Jorōgumo. Mientras corría de nuevo a la cascada es sorprendido por los hilos de seda y finalmente cae al agua, para nunca a emerger de nuevo.


Referencias en el cine, anime y cultura:

  • En Yu-Gi-Oh, una tarjeta con una foto de una araña grande llamada “Jorou Gumo”.
  • En el anime/manga xxxHOLiC, una Jorōgumo robada el ojo derecho de Watanuki y lo come para mejorar sus poderes magicos.
  • En el juego de Okami, el primer jefe (la Reina Araña) se basa en la Jorōgumo.
  • En Los Cazafantasmas: El Videojuego, la bruja Spider se basa en la Jorōgumo.
  • En Billy y Mandy: La Ira de la Reina Araña, un compañero de clase de Grim, Velma (la Reina Araña), se basa en la Jorōgumo.
  • En la película animada de Hellboy: Sword of Storms, Hellboy, conoce a una Jorōgumo que trata de matarlo y robar la espada que lleva.

viernes, enero 11, 2013

El hilo rojo del destino...

...conecta a aquellos que están destinados a encontrarse, sin importar el tiempo, lugar o circunstancia. El hilo podrá enredarse o tensarse, pero jamas romperse.

En Asia, existe una leyenda muy popular entre las chicas, sobre "El hilo rojo del destino",  dice que tu meñique está atado a la persona predestinada para ti, donde quiera que esté, por medio de un hilo de color rojo que es imbisible ante los ojos de las personas comunes. Aun que algunas veces, quisieramos que no existiera

No se sabe con presicion si esta leyenda fue originada en china, o en japón,pero un poco de cada cultura nutre toda historia.

Existen muchas versiones sobre la misma. La primera versión era de una cinta o soga de color rojo atado al tobillo que no se puede ver, esta es solo manejada por el destino que tira y afloja. Esta es la versión original china.

Otra versión China es sobre un anciano que vive en la luna, sale cada noche y busca entre las almas aquellas que están predestinadas a unirse en la tierra y cuando las encuentra las ata con un hilo rojo para que no se pierdan.


Se dice que la versión Japonesa de esta leyenda surge cuando se descubre que la arteria ulnar conecta el corazón con el dedo meñique. Incluso durante el periodo Edo algunas mujeres se amputaban el dedo meñique para demostrarle su fidelidad a su marido, ya que se consideraba un simbolo de completa lealtad. La leyenda dice así:

Hace mucho tiempo el emperador de un país muy rico y poderoso murió dejando a su hijo joven heredero como nuevo gobernante. El nuevo emperador era muy impetuoso y por medio de sus allegados se entero de que en una de sus provincias vivía una bruja muy poderosa que tenia la capacidad de poder ver el hilo rojo del destino y la mando traer a su presencia.

Cuando esta poderosa bruja acudió, el joven emperador le ordeno que buscara el otro extremo del hilo que llevaba atado al meñique y llevara ante él a la que seria su esposa; la bruja accedió a esta petición y comenzó a seguir y seguir el hilo. Esta búsqueda los llevo hasta un mercado en donde una pobre campesina con una bebe en los brazos ofrecía sus productos.

Al llegar hasta donde estaba esta campesina, se detuvo frente a ella y la invito a ponerse de pie e hizo que se acercara el joven emperador que tras de la bruja había ido acompañado de su corte, y le dijo: Aquí termina tu "hilo". Pero al escuchar esto, el emperador malcriado enfureció creyendo que era una burla de la bruja , empujo a la campesina que aun llevaba a su pequeña bebe en los brazos y la hizo caer haciendo que la bebe se hiciera una gran herida en la frente; ordeno a sus guardias que detuvieran a la bruja y le cortaran la cabeza por intentar burlarse de esa manera. El emperador muy molesto regreso a su castillo y luego de un tiempo olvido todo este asunto pues ya había castigado a la bruja.

Muchos años pasaron y llego el momento en que el emperador debía casarse; su corte le dijó que lo mejor era que desposara a la hija de un general muy poderoso que tenia dentro de su mismo ejercito, pues, esto le daría estabilidad al reino. La idea fue aceptada por el emperador pues sabia que este general era muy querido y respetado por todo su pueblo y además su hija tenia fama de ser una joven hermosa.

Después de todos los preparativos, llego el día de la boda y el momento de ver por primera vez la cara de su esposa, la cual entro al templo con un vestido precioso y un velo que la cubría totalmente. Al llegar al altar, el emperador debía levantarle el velo y ver por primera vez su hermoso rostro, pero... al hacerlo noto que ella tenia una cicatriz muy peculiar en la frente.  

  
Yo en lo personal quiero creer que si es real, después de todo dicen que si alguien lo dice es por algo, y todo tiene algo de verdad en este mundo.

Que no los confundan las personas que dicen que "el hilo del destino" también te une a quienes serán tus amigos, por que de ser asi, seria mas de un hilo y eso haría que este perdiera lo especial; además no hay que confundir el amor con la amistad.

También se dice que si tratas de manipular el hilo del destino, e intentas unirte con mas de una persona en busca de la relación perfecta, solo terminaras por romper tu hilo rojo del destino, aun que bien alguien mas que también este solo podría encontrarte.
Esta popular leyenda también ha inspirado muchas canciones, anime, e incluso doramas. 
Sea o no real algunas veces en lindo pensar que asi es y, mientras encuentras a la persona correcta bien puedes divertirte un rato.
 
Como siempre al final surgen algunas preguntas... ¿Qué pasa si mi alma gemela muere antes de que le conoscas? ¿Si nunca lo encuentro seré infeliz? ¿Como saber si es la persona indicada? ¿Y si es él pero no le quiero? ¿y si se rompe el hilo? ... pero el tiempo siempre es el que en verdad te da las respuesta.



sábado, enero 05, 2013

¡Hola!, soy Yinaiteen...

...una chica soñadora que ha vivido poco pero también a aprendido mucho; soñar es lindo pero tarde o temprano siempre tenemos que despertar.

He creado este Blog con todo lo que me gusta, el anime, la magia, y claro que aportando tambien mi punto de vista personal... sé que uno no experimenta en cabeza ajena, pero pues al menos se puede dar una idea de lo que bien podría pasar.


No fue casualidad, todo es inevitable... 

Si deseas algún tema en particular no dudes en escribirme un comentario.